ajá o agá

    La palabra ajá/ agá ¿cómo se escribe?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir ajá o bien agá? No te preocupes, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y eso es debido a que en castellano tanto ajá como agá se pronuncian igual. Debido a esta similitud en su fonología, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo agá o lo que debes hacer es escribir ajá. No vamos a perder más tiempo dando rodeos, entre agá y ajá, la manera adecuada de escribir esta palabra es: ajá. Además de ofrecerte esta respuesta que buscabas, es importante para nosotros presentarte otras aportaciones para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. Así cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe ajá o a lo mejor se escribe agá?’

    ajá

    agá

    Consejo para que escribas siempre bien ajá

    No deberías dudar entre la palabra ajá y el término agá cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra con corrección, y es: ajá. El término agá simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Para que recuerdes mejor cómo se debe escribir ajá, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:

  1. Audio (La Paz, Bolivia) 
  2. expresión que indica una respuesta afirmativa o también que uno está de acuerdo con el/los interlocutores. Uso: Coloquial Ejemplo:¿Saliste de casa hoy? aja
  3. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de indicativo  de  ajar  o de  ajarse .
  4. Segunda persona del singular (tú) del imperativo  afirmativo de  ajar .
  5. La vacilación cuando debemos escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más asiduamente en aquellos sitios en donde las dos se pronuncian de igual forma. Esto se produce principalmente en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, aunque también de igual modo en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de mostrar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, dado que no se corresponde con el objetivo de este sitio web, únicamente deseamos indicar que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada.

    También {hay que precisar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede darse en ciertas circunstancias, puesto que la letra ‘z’ exclusivamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión en estos casos. De este modo debemos descartar otras opciones, lo cual facilita la redacción si tenemos las reglas claras. A pesar de todo, al consistir en una equivocación con frecuencia derivada de la no diferenciación cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, visitar esta web y aprender las reglas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de esta web. Así nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe ajá o es la palabra agá.