aguaje o aguage

    La palabra aguaje/ aguage ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir aguaje o tal vez la palabra aguage? No te preocupes, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que sienten cierto titubeo, y pasa porque en español tanto aguaje como aguage suenan igual. Por motivo de este parecido a la hora de pronunciarse, es habitual tener dudas sobre cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si como aguage o de la siguiente manera: aguaje. Como no deseamos perder más tiempo dando rodeos, entre aguage y aguaje, el modo acertado de escribir este vocablo es: aguaje. Además de ofrecerte esta contestación que solicitabas, sería para nosotros un placer mostrarte algunas aportaciones más para las situaciones en que te encuentres con dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. En consecuencia cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe aguaje o acaso es aguage?’

    aguaje

    aguage

    Recomendación para escribir siempre correctamente aguaje

    No dudes entre la palabra aguaje y el término aguage a la hora de escribir, dado que tan solo existe una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: aguaje. El término aguage sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que recuerdes mejor la forma en que se debe escribir aguaje, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Lugar donde van a beber los animales salvajes.[ 1] Sinónimo: aguadero .
  2. Crecientes grandes del mar.[ 1]
  3. Agua que entra en los puertos o sale de ellos en las mareas.[ 1]
  4. Corrientes del mar periódicas en algunos parajes.[ 1]
  5. Corriente impetuosa del mar.[ 1]
  6. Sitio en el que hay agua potable.[ 1] Sinónimo: aguada .
  7. Provisión de agua.[ 1] Sinónimo: aguada .
  8. Rastro de espuma tras una embarcación.[ 1] Sinónimo: estela .
  9. Variación de color de las aguas marinas, por razones diversas.[ 1] Ámbito: Chile,  Perú
  10. Chaparrón.[ 2] Sinónimo: aguacero . Ámbito: Colombia,  Ecuador,  Guatemala,  Nicaragua. Uso: coloquial.
  11. Alarde, fanfarroneada.[ 2] Ámbito: Cuba,  República Dominicana,  Venezuela. Uso: coloquial. Relacionado: aguajero .
  12. Bravuconada.[ 2] Ámbito: Cuba,  Puerto Rico.
  13. Estela que se produce al pasar los peces sobre el agua.[ 2] Ámbito: Perú,  Venezuela.
  14. Palmácea de fruto comestible, de los pantanos del Amazonas.[ 2] Ámbito: Perú
  15. Mentira deliberada.[ 2] Ámbito: República Dominicana.
  16. Remolinos que el agua forma en la popa al reunirse las dos corrientes que vienen por los costados y chocan en el timón.[ 1]
  17. La inseguridad a la hora de escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellas áreas en que ambas se pronuncian igual. Esto pasa sobre todo en los países de América Latina en los que hablan en español, mas también de igual manera en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, ya que no se corresponde con el objetivo de esta web, solamente pretendemos indicar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Al mismo tiempo {hay que decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede aparecer en ciertas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ exclusivamente la escribimos cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de modo semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en estos casos. Así podemos descartar otras opciones, lo que hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas claras. A pesar de todo, al tratarse de una confusión con frecuencia producida por la no distinción en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano peninsular estándar, para así aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y evidentemente, seguir esta página web y memorizar las reglas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de esta web. Así ya nunca jamás experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe aguaje o es la palabra aguage.