ahogó o ahojó

    La forma correcta de ahogó/ ahojó ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿No estás seguro de la manera correcta de escribir, a la hora de escribir entre escribir ahogó o bien ahojó? No te preocupes, podemos echarte una mano. Existe un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto ahogó como ahojó tienen una pronunciación similar. Debido a esta similitud en la pronunciación, es habitual no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si ahojó o de la siguiente forma ahogó. Tranquilo, que no te haremos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre ahojó y ahogó, la forma adecuada de escribir esta palabra es: ahogó. A parte de obsequiarte con esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría presentarte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. Así cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir ahogó o a lo mejor se escribe ahojó?’

    ahogó

    ahojó

    Recomendación para escribir siempre del modo correcto ahogó

    Nunca debes dudar entre la palabra ahogó y la palabra ahojó cuando debas escribir, ya que solo hay una manera posible de escribir esta palabra correctamente, y es: ahogó. El término ahojó sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente la manera en que debes escribir ahogó, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. Sensación de falta de aire para respirar. Sinónimo: asfixia .
  2. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  ahogar  o de  ahogarse .
  3. Las dudas a la hora de escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más asiduamente en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de igual forma. Esto pasa primordialmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en lengua española, mas también en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de esta web, tan solo deseamos mencionar que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está reconocida.

    De igual forma {cabe precisar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede aparecer en determinados casos, debido a que la ‘z’ solamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión por este motivo. En consecuencia podemos excluir otras posibilidades, lo cual hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. A pesar de todo, al consistir en una equivocación a menudo derivada de no diferenciar en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, nuestro consejo es escuchar la manera de decir las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y evidentemente, ser seguidor de esta web y asimilar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De esta forma ya nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que tratas de escribir se escribe ahogó o es la palabra ahojó.