français o françaiz

    La forma correcta de français/ françaiz ¿debe escribirse con ‘c’ o con ‘z’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir français o bien escribir el vocablo françaiz? No te preocupes, te vamos a echar un cable. Son numerosas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso se debe a que en español tanto français como françaiz se pronuncian del mismo modo. Por motivo de esta similitud en la pronunciación, es común sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este término, si como françaiz o de la siguiente forma français. No queremos hacerte malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre françaiz y français, la manera adecuada de escribir este vocablo es: français. Además de obsequiarte con esta respuesta que solicitabas, es importante para nosotros mostrarte algunas aportaciones importantes en los momentos en que sientas dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. De esta forma cada vez sentirás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir français o quizá es françaiz?’

    français

    françaiz

    Sugerencia para que escribas correctamente français

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra français y el término françaiz a la hora de escribir, dado que únicamente hay una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: français. El término françaiz simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que no se te olvide fácilmente la forma en que debes escribir français, su definición del diccionario:

  1. Francés (gentilicio de Francia).
  2. Francés (idioma).
  3. La inseguridad cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian igual. Esto se produce fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en español, pero también de igual modo en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, ya que no es el propósito de este sitio web, tan solo deseamos apuntar a que sea como sea, esta pronunciación está aprobada.

    De igual manera {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en ciertos casos, debido a que la letra ‘z’ únicamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. De esta manera tenemos que descartar otras opciones, lo que simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. De todas maneras, al tratarse de una errata con frecuencia originada por no diferenciar pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar el modo de decir las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, seguir nuestra web y aprender las normas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio. De esta manera nunca más tendrás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe français o es la palabra françaiz.