Jamás dudes entre la palabra francoise y la palabra francoize a la hora de escribir, pues únicamente hay una forma viable para escribir este término con corrección, y es: francoise. La palabra francoize sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Las dudas en el momento de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian igual. Esto ocurre principalmente en los países de América Latina en los que hablan en español, aunque también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías con relación al porqué de esta manera de pronunciar, ya que no se trata del propósito de esta web, únicamente pretendemos establecer que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aprobada.
También {hay que apuntar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en algunos casos, debido a que la ‘z’ únicamente la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en este punto. De esta manera debemos eliminar otras opciones, lo que hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. Con todo, como es una equivocación con frecuencia proveniente de la no distinción a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la forma de decir las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir en qué momento es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y evidentemente, ser seguidor de este sitio web y asimilar las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de este sitio web. De esta forma nunca tendrás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe francoise o se trata de la palabra francoize.