francés o francéz

    La palabra francés/ francéz ¿debe escribirse con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir francés o tal vez el término francéz? No te agobies, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten una inseguridad similar, y pasa debido a que en castellano tanto francés como francéz suenan igual. Debido a esta semejanza en su sonido, es habitual no estar seguros de cuál es el modo adecuado de escribir este término, si francéz o del siguiente modo: francés. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre francéz y francés, el modo acertado de escribir este vocablo es: francés. Además de ofrecerte esta contestación que solicitabas, nos gustaría enseñarte más aportaciones para aquellos momentos en que sientas dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe francés o tal vez francéz?’

    francés

    francéz

    Propuesta para que logres escribir como es debido francés

    Jamás dudes entre el término francés y la palabra francéz a la hora de escribir, debido a que solo hay una manera posible para escribir este término como es debido, y es: francés. La palabra francéz sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que encuentres un sistema que te ayude a recordar la manera en que debes escribir francés, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Francia . Sinónimos: franchute  (coloquial, despectivo), gabacho  (coloquial, despectivo). Relacionados: francófilo , francófobo , galo .
  2. Persona originaria de Francia.
  3. Idioma romance que es oficial en Bélgica , Luxemburgo , Mónaco , Suiza y Francia , junto con las dependencias de esta última nación y muchos de los países que fueron sus colonias , como Benín , Burkina Faso , Canadá , Costa de Marfil , Haití , Gabón , Malí , Níger , Senegal , entre otros.[ 2] Abreviatura: fr.[ 3] Código ISO 639-1: fr Código ISO 639-3: fra Relacionados: francés medio , francófono .
  4. Clase de pan formado por dos bollos , asociado con el pan de Francia.[ 1] Ámbito: Guatemala.
  5. Forma de sexo oral que consiste en succionar o lamer el pene y el escroto con la boca , la lengua y los labios .[cita requerida] Ámbito: España. Uso: malsonante. Sinónimos: véase Tesauro de felación.
  6. Las dudas cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más asiduamente en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian igual. Esto sucede principalmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, mas también de igual manera en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar acerca del porqué de esta forma de pronunciar, puesto que no es el propósito de esta página web, únicamente deseamos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está reconocida.

    Asimismo {cabe destacar|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede darse en algunas circunstancias, puesto que la ‘z’ solamente se escribe cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de existir ninguna confusión en estas circunstancias. De esta manera tenemos que eliminar otras opciones, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. Con todo, como consiste en una equivocación con frecuencia proveniente de la no diferenciación cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, visitar esta web y memorizar las normas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio. Así ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que pretendes escribir se escribe francés o es la palabra francéz.