acerqué o azerqué

    El término acerqué/ azerqué ¿debe escribirse con la letra ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir la palabra acerqué o bien azerqué? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto acerqué como azerqué son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir este término, si azerqué o como acerqué. No queremos hacerte malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre azerqué y acerqué, la forma correcta de escribir este vocablo es: acerqué. Amén de obsequiarte con esta respuesta que buscabas, nos gustaría mostrarte otros aportes para cuando sientas dudas con respecto a en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘z’. De ese modo cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir acerqué o a lo mejor se escribe azerqué?’

    acerqué

    azerqué

    Consejo para ayudarte a escribir correctamente acerqué

    Jamás dudes entre acerqué y la palabra azerqué cuando debas escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra correctamente, y es: acerqué. El término azerqué sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar el modo en que es preciso escribir acerqué, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del presente  de subjuntivo  de  acercar  o de  acercarse .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de subjuntivo  de  acercar  o de  acercarse .
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo  de  acercar  o del imperativo negativo de  acercarse .
  4. Las dudas cuando hay que escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más regularidad en aquellos sitios en que ambas se pronuncian igual. Esto es sobre todo en los países de América Latina en los que se habla español, aunque también de igual modo en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, ya que no es el objetivo de esta página web, únicamente pretendemos mencionar que sea como sea, esta manera de pronunciar está reconocida.

    Igualmente {hay que decir|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede aparecer en determinadas circunstancias, puesto que la letra ‘z’ solo se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de forma semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en este punto. De esta forma podemos descartar otras posibilidades, lo que simplifica la redacción si tenemos las normas claras. A pesar de todo, al tratarse de una confusión frecuentemente originada por la no diferenciación pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en castellano peninsular estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, visitar nuestra página web y aprender las normas ortográficas que hemos reunido para ti en la portada de este sitio web. Así nunca experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe acerqué o se trata de la palabra azerqué.