Jamás debes dudar entre la palabra lasse y el término lazze a la hora de escribir, dado que tan solo existe una forma viable para escribir este término adecuadamente, y es: lasse. La palabra lazze simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación en el momento de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas áreas en que ambas se pronuncian de manera idéntica. Esto es primordialmente en los países de América Latina en los cuales se habla lengua española, pero también de igual manera en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de mostrar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, puesto que no se trata del propósito de esta web, meramente pretendemos indicar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aceptada.
Igualmente {hay que precisar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, porque la ‘z’ solo debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se pronuncia de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en este punto. De esta forma tenemos que rechazar otras opciones, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, al tratarse de una confusión casi siempre derivada de la no diferenciación pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento hay que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, ser seguidor de esta web y aprender las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio web. De esta forma nunca sentirás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe lasse o es la palabra lazze.