case o caze

    El vocablo case/ caze ¿se tiene que escribir con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir case o tal vez la palabra caze? No te inquietes, podemos ayudarte. Son muchas las personas que experimentan la misma duda que tú, y eso es porque en español tanto case como caze suenan igual. Debido a esta semejanza a la hora de pronunciarse, es frecuente dudar acerca de cuál es el modo acertado de escribir este término, si caze o lo que debes hacer es escribir case. Como no deseamos desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre caze y case, la manera adecuada de escribir este vocablo es: case. A parte de darte esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría hacerte otros aportes para cuando te surjan dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De esta manera cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir case o quizá es caze?’

    case

    caze

    Propuesta para que logres escribir siempre del modo correcto case

    Jamás dudes entre la palabra case y la palabra caze cuando quieras escribir, dado que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: case. La palabra caze sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que recuerdes mejor la forma en que deberías escribir case, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del presente  de subjuntivo  de  casar  o de  casarse .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de subjuntivo  de  casar  o de  casarse .
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo  de  casar  o del imperativo negativo de  casarse .
  4. Caso.
  5. Situación, circunstancia .
  6. Argumentación que soporta un punto de vista.
  7. Portafolios, caja .
  8. Poner en una caja o en portafolios.
  9. La confusión a la hora de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más regularmente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de igual modo. Esto se produce fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en lengua española, pero también en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías respecto al porqué de esta manera de pronunciar, dado que no es el propósito de esta página, tan solo queremos establecer que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aprobada.

    También {hay que apuntar|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede tener lugar en determinadas circunstancias, debido a que la ‘z’ solo debe utilizarse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en este punto. De esta forma podemos eliminar otras formas, lo cual simplifica la escritura si tenemos las normas claras. Pese a todo, como se trata de una equivocación frecuentemente derivada de la no distinción pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar el modo de pronunciar las palabras en español de España estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y evidentemente, seguir nuestro sitio web y memorizar las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio. Así ya nunca más sentirás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe case o se trata de la palabra caze.

    ✓ Palabras similares