No te sientas dubitativo entre la palabra sarrià y el término zarrià cuando debas escribir, pues únicamente existe una forma viable para escribir este término con corrección, y es: sarrià. La palabra zarrià simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Las dudas cuando debemos escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más regularidad en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de manera idéntica. Esto pasa principalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, aunque también de igual modo en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de esta página web, únicamente deseamos establecer que sea como sea, esta forma de pronunciar está reconocida.
Asimismo {cabe precisar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede aparecer en ciertos casos, debido a que la letra ‘z’ solamente debe escribirse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De esta forma podemos excluir otras posibilidades, lo cual facilita la redacción si tenemos las normas claras. Con todo, al ser una confusión a menudo producida por la no distinción cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de esta página web y asimilar las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. De esta forma ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe sarrià o se trata de la palabra zarrià.