posicionó o pocicionó

    La palabra posicionó/ pocicionó ¿debe escribirse con la letra ‘c’ o con ‘z’?¿No estás seguro de la forma correcta de escribir, cuando tienes que escribir entre escribir la palabra posicionó o bien el término pocicionó? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que tienen la misma duda que tú, y pasa debido a que en español tanto posicionó como pocicionó se pronuncian del mismo modo. Por motivo de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es común no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, si como pocicionó o de la siguiente manera: posicionó. No queremos hacerte desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre pocicionó y posicionó, el modo correcto de escribir esta palabra es: posicionó. Además de ofrecerte esta contestación que estabas solicitando, sería para nosotros un placer ofrecerte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. En consecuencia cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe posicionó o quizás debo escribir pocicionó?’

    posicionó

    pocicionó

    Consejo para escribir siempre bien posicionó

    No dudes entre posicionó y la palabra pocicionó cuando quieras escribir, pues solamente existe una manera viable para escribir este término correctamente, y es: posicionó. La palabra pocicionó simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que recuerdes mejor la manera en que se debe escribir posicionó, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito perfecto simple de indicativo  de  posicionar  o de  posicionarse .
  2. Las dudas que aparecen cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más frecuencia en aquellas áreas en que las dos se pronuncian igual. Esto se da fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que se habla español, aunque también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención aportar teorías con relación al porqué de esta pronunciación, dado que no se corresponde con el propósito de esta página web, solamente pretendemos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.

    De igual manera {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede aparecer en determinados casos, debido a que la letra ‘z’ tan solo debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. Por consiguiente podemos descartar otras formas, lo cual hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. En todo caso, como consiste en una errata con frecuencia derivada de no diferenciar cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar el modo de pronunciar las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a distinguir cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, visitar esta web y aprender las normas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta web. Así ya nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe posicionó o es la palabra pocicionó.