posesionó o pozezionó

    El vocablo posesionó/ pozezionó ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir el término posesionó o tal vez escribir la palabra pozezionó? No te inquietes, aquí encontrarás ayuda. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten la misma duda que tú, y pasa porque en español tanto posesionó como pozezionó tienen una pronunciación similar. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es usual tener dudas sobre cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si pozezionó o como posesionó. Como no deseamos desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre pozezionó y posesionó, la forma acertada de escribir este vocablo es: posesionó. Amén de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, sería para nosotros un placer ofrecerte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que te surjan dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir posesionó o tal vez pozezionó?’

    posesionó

    pozezionó

    Sugerencia para que escribas siempre como es debido posesionó

    No te sientas dubitativo entre posesionó y la palabra pozezionó cuando quieras escribir, dado que tan solo nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: posesionó. La palabra pozezionó simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que encuentres un sistema que te ayude a recordar la forma en que debes escribir posesionó, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito perfecto simple de indicativo  de  posesionar  o de  posesionarse .
  2. La confusión a la hora de escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian de igual forma. Esto se da primordialmente en los países latinoamericanos en los que se habla español, mas también de igual modo en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar sobre el porqué de este modo de pronunciar, porque no se corresponde con el objetivo de esta página, solamente pretendemos señalar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está reconocida.

    Asimismo {hay que apuntar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en algunas circunstancias, puesto que la letra ‘z’ únicamente podemos encontrarla cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no debería de existir ninguna confusión en estos casos. En consecuencia tenemos que eliminar otras opciones, lo cual facilita la escritura si tenemos las normas claras. De todas maneras, como se trata de una confusión con frecuencia producida por la no diferenciación cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, para así aprender a distinguir cuándo hay que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, seguir nuestro sitio web y estudiar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio web. De este modo nunca más sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe posesionó o se trata de la palabra pozezionó.