No dudes entre el término mesina y el término mecina cuando quieras escribir, puesto que solamente hay una manera viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: mesina. El término mecina sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que surgen cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más asiduidad en aquellos sitios en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto ocurre primordialmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en español, aunque también además en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías sobre el porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de esta web, solamente deseamos mencionar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está reconocida.
Igualmente {cabe apuntar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en algunos casos, puesto que la ‘z’ tan solo se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. De esta manera debemos descartar otras formas, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las normas claras. De todas maneras, al consistir en una equivocación a menudo derivada de no distinguir pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de nuestra página web y estudiar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta web. De esta forma nunca experimentarás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe mesina o se trata de la palabra mecina.