cité o sité

    La palabra cité/ sité ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir el vocablo cité o a lo mejor escribir la palabra sité? Tranquilo, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto cité como sité suenan del mismo modo. Debido a este parecido en su sonido, es frecuente no estar seguros de cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si como sité o de la siguiente forma cité. No queremos hacerte malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre sité y cité, la forma acertada de escribir esta palabra es: cité. A parte de brindarte esta contestación que solicitabas, es importante para nosotros hacerte algunas aportaciones importantes en los momentos en que te surjan dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir cité o quizá es sité?’

    cité

    sité

    Consejo para que escribas correctamente cité

    Nunca jamás deberías dudar entre cité y la palabra sité cuando debas escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: cité. El término sité sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que encuentres un sistema que te ayude a recordar la manera en que es preciso escribir cité, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del presente  de subjuntivo  de  citar  o de  citarse .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de subjuntivo  de  citar  o de  citarse .
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo  de  citar  o del imperativo negativo de  citarse .
  4. Citar.
  5. La inseguridad cuando debemos escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellos sitios en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto pasa fundamentalmente en los países de América Latina en los que se habla lengua española, pero también de igual manera en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención trazar teorías con relación al porqué de esta manera de pronunciar, porque no se trata del objetivo de esta página, solamente deseamos señalar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está reconocida.

    De igual forma {hay que decir|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en ciertos casos, ya que la letra ‘z’ únicamente se utiliza cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión por este motivo. De esta manera debemos descartar otras opciones, lo cual facilita la escritura si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, como es una confusión a menudo derivada de no diferenciar en la pronunciación de la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a distinguir cuándo se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y evidentemente, visitar nuestro sitio web y aprender las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en el inicio de esta página web. De este modo nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe cité o es la palabra sité.