città o sittà

    La palabra città/ sittà ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el término città o a lo mejor la palabra sittà? No debes apurarte, te podemos ayudar. Son muchas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto città como sittà se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si sittà o de la siguiente forma città. Como no deseamos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre sittà y città, la manera adecuada de escribir este vocablo es: città. Amén de darte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos gustaría ofrecerte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que te surjan dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. En consecuencia cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir città o quizás debo escribir sittà?’

    città

    sittà

    Consejo para ayudarte a escribir bien città

    Jamás debes dudar entre città y la palabra sittà cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solo nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: città. El término sittà sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con la finalidad de que encuentres un sistema que te ayude a recordar el modo en que deberías escribir città, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Ciudad.
  2. La confusión cuando debemos escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian igual. Esto es primordialmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en español, pero también de igual manera en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo exponer teorías acerca del porqué de este modo de pronunciar, ya que no es el objetivo de esta web, únicamente pretendemos establecer que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en determinadas circunstancias, porque la letra ‘z’ tan solo podemos encontrarla cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que haber ningún tipo de confusión en estos casos. De este modo debemos rechazar otras opciones, lo cual facilita la escritura si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, como consiste en una equivocación a menudo proveniente de no distinguir en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, recomendamos escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de nuestra web y estudiar las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio web. Así ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe città o es la palabra sittà.