asiain o aziain

    La palabra asiain/ aziain ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir el término asiain o bien escribir el término aziain? Tranquilizate, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que sienten cierto titubeo, y pasa porque en castellano tanto asiain como aziain suenan del mismo modo. A raíz de este parecido en su sonido, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si aziain o lo que debes hacer es escribir asiain. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre aziain y asiain, el modo correcto de escribir esta palabra es: asiain. A parte de darte esta respuesta que estabas buscando, nos gustaría hacerte otros aportes en los momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir asiain o tal vez aziain?’

    asiain

    aziain

    Sugerencia para ayudarte a escribir siempre del modo correcto asiain

    Nunca jamás debes dudar entre la palabra asiain y el término aziain cuando debas escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una forma viable para escribir esta palabra correctamente, y es: asiain. El término aziain sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    La confusión en el momento de escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellas áreas en que ambas se pronuncian de igual forma. Esto sucede fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, pero también de igual manera en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de esta página web, tan solo queremos apuntar a que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Igualmente {hay que apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en algunos casos, ya que la ‘z’ solamente se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De esta manera tenemos que rechazar otras posibilidades, lo que hace más fácil la redacción si tenemos las normas asimiladas. En cualquier caso, al tratarse de una equivocación a menudo derivada de no diferenciar en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, visitar esta web y aprender las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de esta página web. De este modo nunca más tendrás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe asiain o se trata de la palabra aziain.