Nunca jamás dudes entre el término ais y la palabra aiz a la hora de escribir, pues solamente hay una manera posible para escribir este término como es debido, y es: ais. El término aiz sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad a la hora de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellas áreas en que las dos se pronuncian igual. Esto ocurre principalmente en los países de América Latina en los que hablan en castellano, aunque también de igual modo en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a exponer teorías acerca del porqué de este modo de pronunciar, ya que no se trata del propósito de este sitio web, meramente deseamos indicar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada.
Asimismo {cabe decir|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ solo se utiliza cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión por este motivo. Así podemos rechazar otras posibilidades, lo que hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, como se trata de una errata casi siempre originada por la no diferenciación en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de nuestra web y aprender las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de este sitio web. De esta forma nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe ais o es la palabra aiz.