Nunca debes dudar entre la palabra saad y la palabra xaad a la hora de escribir, ya que solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término con corrección, y es: saad. La palabra xaad simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
La vacilación en el momento de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más regularmente en aquellos sitios en donde ambas se pronuncian de igual forma. Esto pasa fundamentalmente en los países latinoamericanos en los que se habla castellano, pero también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo exponer teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, porque no se trata del objetivo de esta web, solamente deseamos mencionar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aceptada.
También {cabe precisar|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, ya que la ‘z’ tan solo podemos encontrarla cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión por este motivo. Por consiguiente tenemos que eliminar otras posibilidades, lo cual hace más simple la redacción si tenemos las normas claras. De todas maneras, al tratarse de una errata con frecuencia derivada de la no diferenciación a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, visitar este sitio web y asimilar las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio. De esta forma nunca experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe saad o es la palabra xaad.