Jamás deberías dudar entre malaisia y la palabra malaicia cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que tan solo existe una forma viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: malaisia. El término malaicia simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión a la hora de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más regularidad en aquellas zonas en donde las dos se pronuncian de igual modo. Esto se da fundamentalmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en español, aunque también de igual modo en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no es el propósito de esta página web, únicamente deseamos apuntar a que sea como fuere, esta forma de pronunciar está reconocida.
De igual manera {hay que destacar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en determinadas circunstancias, puesto que la letra ‘z’ solamente la escribimos cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de existir ninguna confusión por este motivo. Así tenemos que descartar otras posibilidades, lo que facilita la redacción si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, al ser una equivocación con frecuencia derivada de la no distinción pronunciando las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, visitar nuestra página web y asimilar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio. De esta forma nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe malaisia o es la palabra malaicia.