alecciona o alezziona

    El vocablo alecciona/ alezziona ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir alecciona o bien la palabra alezziona? Tranquilo, te podemos ayudar. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto alecciona como alezziona son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta semejanza a nivel fonológico, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este término, si como alezziona o como alecciona. Pero no queremos perder más tiempo dando rodeos, entre alezziona y alecciona, la manera adecuada de escribir este vocablo es: alecciona. Amén de darte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría presentarte otros aportes en los momentos en que sientas dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De ese modo cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir alecciona o quizá es alezziona?’

    alecciona

    alezziona

    Consejo para ayudarte a escribir siempre bien alecciona

    No te sientas dubitativo entre alecciona y la palabra alezziona a la hora de escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: alecciona. El término alezziona sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo es preciso escribir alecciona, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:

  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de indicativo  de  aleccionar  o de  aleccionarse .
  2. Segunda persona del singular (tú) del imperativo  afirmativo de  aleccionar . Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no alecciones». Relacionado: alecciónate  (pronominal).
  3. La vacilación en el momento de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más regularidad en aquellas zonas en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto pasa principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales hablan en lengua española, aunque también de igual modo en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se trata del propósito de esta web, meramente deseamos indicar que sea como fuere, esta pronunciación está aceptada.

    De igual modo {cabe decir|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede existir en determinados casos, ya que la letra ‘z’ solo debe escribirse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de forma similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en estas circunstancias. De esta forma tenemos que descartar otras opciones, lo cual simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. Con todo, como se trata de una confusión con frecuencia producida por la no distinción pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, recomendamos escuchar el modo de decir las palabras en español de España estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de esta web y memorizar las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta página web. De esta manera ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe alecciona o se trata de la palabra alezziona.