transoceánico o tranzoceánico

    El término transoceánico/ tranzoceánico ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el vocablo transoceánico o bien tranzoceánico? No debes apurarte, aquí estamos para ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto transoceánico como tranzoceánico se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Por motivo de este parecido en la pronunciación, es normal no estar seguros de cuál es el modo correcto de escribir esta palabra, si tranzoceánico o como transoceánico. No vamos a perder más tiempo en darte una respuesta, entre tranzoceánico y transoceánico, la forma adecuada de escribir este término es: transoceánico. Amén de obsequiarte con esta respuesta que buscabas, desearíamos hacerte algunas aportaciones importantes para las situaciones en que te encuentres con dudas acerca de en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De ese modo cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe transoceánico o quizá es tranzoceánico?’

    transoceánico

    tranzoceánico

    Propuesta para que logres escribir siempre como es debido transoceánico

    Nunca deberías dudar entre la palabra transoceánico y la palabra tranzoceánico cuando debas escribir, ya que solo nos encontramos con una manera viable para escribir este término correctamente, y es: transoceánico. La palabra tranzoceánico sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    La confusión en el momento de escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellas zonas en que ambas se pronuncian de manera idéntica. Esto se da fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en lengua española, pero también de igual manera en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de exponer teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, dado que no es el propósito de este sitio web, tan solo queremos señalar que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.

    Igualmente {cabe decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ únicamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión por este motivo. De esta manera debemos excluir otras formas, lo cual hace más simple la escritura si tenemos las normas asimiladas. A pesar de todo, como consiste en una errata con frecuencia originada por la no diferenciación cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, visitar este sitio web y aprender las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio web. De este modo nunca experimentarás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe transoceánico o es la palabra tranzoceánico.