Jamás debes dudar entre la palabra sixtina y el término sistina a la hora de escribir, puesto que solamente hay una forma posible de escribir este término como es debido, y es: sixtina. La palabra sistina simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando debemos escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más asiduidad en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de igual modo. Esto pasa fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los cuales hablan en lengua española, aunque también además en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías respecto al porqué de esta manera de pronunciar, ya que no es el objetivo de esta página web, únicamente queremos indicar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aprobada.
Igualmente {cabe precisar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ únicamente la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en este punto. De esta manera tenemos que rechazar otras formas, lo cual facilita la redacción si tenemos las normas claras. En todo caso, como se trata de una errata a menudo derivada de no distinguir a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, visitar nuestra página web y memorizar las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De este modo ya nunca más experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe sixtina o es la palabra sistina.