No debes dudar entre shock y la palabra xhock cuando debas escribir, dado que solo hay una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: shock. La palabra xhock simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que aparecen a la hora de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más regularidad en aquellos sitios en que ambas dos se pronuncian igual. Esto ocurre fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, mas también de igual modo en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, porque no se trata del propósito de esta web, meramente deseamos mencionar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada.
De igual forma {hay que destacar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinadas circunstancias, dado que la letra ‘z’ solamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en estas circunstancias. Por consiguiente tenemos que rechazar otras opciones, lo cual simplifica la redacción si tenemos las reglas claras. En cualquier caso, como es una confusión a menudo producida por no diferenciar a la hora de pronunciar la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, visitar nuestra web y memorizar las reglas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta página web. De este modo nunca experimentarás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe shock o se trata de la palabra xhock.