Jamás debes dudar entre la palabra oaxaca y la palabra oasaca a la hora de escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra como es debido, y es: oaxaca. El término oasaca sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando debemos escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellos sitios en que ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto ocurre fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla castellano, mas también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías acerca del porqué de esta pronunciación, ya que no se corresponde con el objetivo de esta página, únicamente queremos señalar que sea como fuere, esta pronunciación está reconocida.
De igual forma {hay que apuntar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en ciertas circunstancias, ya que la letra ‘z’ tan solo podemos encontrarla cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión por este motivo. Así tenemos que rechazar otras posibilidades, lo cual facilita la redacción si tenemos las reglas asimiladas. Pese a todo, como es una errata a menudo producida por la no diferenciación a la hora de pronunciar la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, visitar este sitio web y memorizar las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio web. Así ya nunca jamás tendrás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe oaxaca o se trata de la palabra oasaca.