marcase o marcaze

    El vocablo marcase/ marcaze ¿se tiene que escribir con la letra ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir marcase o tal vez la palabra marcaze? Tranquilo, te podemos ayudar. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto marcase como marcaze suenan del mismo modo. Debido a esta similitud en la pronunciación, es frecuente no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si marcaze o como marcase. No te queremos hacer desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre marcaze y marcase, el modo correcto de escribir esta palabra es: marcase. Amén de darte esta contestación a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer brindarte otras aportaciones para aquellos momentos en que te surjan dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘z’. De esta manera cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir marcase o tal vez marcaze?’

    marcase

    marcaze

    Consejo para ayudarte a escribir siempre del modo correcto marcase

    Nunca jamás dudes entre marcase y el término marcaze cuando debas escribir, pues únicamente existe una manera posible de escribir esta palabra con corrección, y es: marcase. El término marcaze sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que te sea más fácil recordar la manera en que debes escribir marcase, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto  de subjuntivo  de  marcar  o de  marcarse .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito imperfecto  de subjuntivo  de  marcar  o de  marcarse .
  3. La inseguridad en el momento de escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más frecuencia en aquellas zonas en donde ambas se pronuncian igual. Esto se produce sobre todo en los países de América Latina en los que se habla español, mas también en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos aportar teorías respecto al porqué de esta pronunciación, porque no se trata del propósito de este sitio web, tan solo deseamos señalar que sea como fuere, esta pronunciación está aceptada.

    Asimismo {cabe destacar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en determinados casos, ya que la letra ‘z’ exclusivamente debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión en estos casos. De esta manera tenemos que eliminar otras formas, lo cual simplifica la redacción si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, como es una confusión frecuentemente proveniente de no diferenciar cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar la forma de decir las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de esta página web y aprender las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio. De este modo no sentirás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe marcase o es la palabra marcaze.

    ✓ Palabras similares