japoneses o gaponeses

    El vocablo japoneses/ gaponeses ¿se escribe con ‘c’ o con ‘z’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir la palabra japoneses o a lo mejor la palabra gaponeses? Tranquilo, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen cierto titubeo, y eso es debido a que en castellano tanto japoneses como gaponeses suenan del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en la pronunciación, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como gaponeses o lo que debes hacer es escribir japoneses. Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre gaponeses y japoneses, la forma correcta de escribir esta palabra es: japoneses. Además de obsequiarte con esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría hacerte otras aportaciones para cuando se te manifiesten dudas con respecto a en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. Así cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir japoneses o tal vez gaponeses?’

    japoneses

    gaponeses

    Consejo para escribir bien japoneses

    Nunca jamás debes dudar entre el término japoneses y la palabra gaponeses a la hora de escribir, ya que tan solo hay una forma viable de escribir este término como es debido, y es: japoneses. El término gaponeses sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente el modo en que deberías escribir japoneses, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Forma del masculino plural de  japonés .
  2. Forma del plural de  japonés .
  3. Las dudas cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellas zonas en donde las dos se pronuncian de igual forma. Esto pasa principalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, aunque también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no es el objetivo de esta web, meramente pretendemos señalar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada.

    Al mismo tiempo {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en algunos casos, debido a que la letra ‘z’ únicamente la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión en estas circunstancias. De este modo debemos eliminar otras opciones, lo cual hace más simple la redacción si tenemos las normas claras. En cualquier caso, al ser una equivocación frecuentemente proveniente de la no distinción en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, visitar nuestra web y aprender las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio. Así ya nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe japoneses o es la palabra gaponeses.