japonesa o japoneza

    El vocablo japonesa/ japoneza ¿se escribe con la letra ‘c’ o con ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir japonesa o a lo mejor la palabra japoneza? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que sienten la misma duda que tú, y pasa porque en castellano tanto japonesa como japoneza se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta semejanza en su sonido, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este término, si japoneza o como japonesa. No vamos a desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre japoneza y japonesa, el modo correcto de escribir esta palabra es: japonesa. Además de darte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos gustaría enseñarte algunas aportaciones importantes para las situaciones en que te encuentres con dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. De esta manera cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir japonesa o tal vez japoneza?’

    japonesa

    japoneza

    Consejo para escribir bien japonesa

    Jamás dudes entre el término japonesa y la palabra japoneza cuando quieras escribir, dado que únicamente existe una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: japonesa. La palabra japoneza sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo debes escribir japonesa, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:

  1. Mujer originaria de Japón.
  2. Forma del femenino de  japonés (propio u originario de Japón).
  3. La vacilación cuando debemos escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más regularmente en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian igual. Esto se produce fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en castellano, mas también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de esta web, solamente pretendemos apuntar a que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aceptada.

    Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en ciertas circunstancias, dado que la letra ‘z’ tan solo debe utilizarse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. De esta manera debemos excluir otras formas, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las normas claras. Pese a todo, al consistir en una errata a menudo derivada de no distinguir a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a distinguir cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de nuestra página web y memorizar las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta página web. Así ya nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que tratas de escribir se escribe japonesa o se trata de la palabra japoneza.