No debes dudar entre egipciaca y el término egipziaza cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solamente hay una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: egipciaca. El término egipziaza simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que aparecen a la hora de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más asiduamente en aquellos sitios en donde ambas se pronuncian igual. Esto es sobre todo en los países de América Latina en los que hablan en español, mas también de igual modo en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos mostrar teorías acerca del porqué de este modo de pronunciar, ya que no es el objetivo de este sitio web, tan solo pretendemos apuntar a que sea como sea, esta pronunciación está aceptada.
También {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede existir en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ exclusivamente se utiliza cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en estas circunstancias. En consecuencia podemos excluir otras formas, lo cual simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. Con todo, al consistir en una equivocación con frecuencia derivada de la no distinción a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en castellano peninsular estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, seguir este sitio web y asimilar las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio. De este modo nunca más tendrás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe egipciaca o es la palabra egipziaza.