costó o coztó

    El término costó/ coztó ¿se escribe con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir costó o tal vez el término coztó? No te preocupes, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que tienen la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto costó como coztó se pronuncian del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en su fonología, es normal dudar acerca de cuál es el modo adecuado de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo coztó o de la siguiente forma costó. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre coztó y costó, la manera adecuada de escribir este término es: costó. A parte de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, es importante para nosotros mostrarte otras aportaciones para cuando sientas dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘z’. Así cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe costó o acaso es coztó?’

    costó

    coztó

    Recomendación para que escribas siempre bien costó

    Nunca dudes entre costó y la palabra coztó a la hora de escribir, pues tan solo hay una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: costó. El término coztó sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Para que recuerdes mejor cómo debes escribir costó, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Precio pagado por un bien o servicio, o imputado a la producción de este.
  2. Gasto que representa la manutención de un trabajador sumada a su salario.
  3. (Saussurea lappa) Planta de la familia de las asteráceas, natural de los Himalayas, usada en la medicina tradicional de Oriente. Es una hierba perenne, erecta, de unos 2 metros de altura, con flores muy oscuras y una raíz tuberosa que se macera en agua o destila al vapor para obtener un brebaje oscuro y fragante, al que se atribuyen propiedades antisépticas, digestivas y tónicas.
  4. Raíz de esta planta.
  5. Eufemísticamente, hachís. Ámbito: España
  6. La inseguridad cuando hay que escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más frecuencia en aquellas áreas en donde ambas dos se pronuncian igual. Esto se da primordialmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en lengua española, mas también en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías con relación al porqué de esta pronunciación, porque no se corresponde con el objetivo de esta página web, únicamente queremos mencionar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aprobada.

    Igualmente {hay que apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede aparecer en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ tan solo se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión por este motivo. Así podemos descartar otras opciones, lo que hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. Pese a todo, como se trata de una confusión casi siempre proveniente de no distinguir cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, seguir esta web y memorizar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio. Así nunca tendrás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe costó o es la palabra coztó.