agency o ajency

    La forma correcta de agency/ ajency ¿debe escribirse con la letra ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra agency o a lo mejor el vocablo ajency? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto agency como ajency suenan igual. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es usual tener dudas sobre cuál es la forma correcta de escribir este término, si ajency o lo que debes hacer es escribir agency. No queremos hacerte malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre ajency y agency, el modo correcto de escribir este término es: agency. Amén de darte esta contestación que estabas buscando, es importante para nosotros presentarte otros aportes para cuando te surjan dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De esta manera cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir agency o tal vez ajency?’

    agency

    ajency

    Consejo para ayudarte a escribir como es debido agency

    No debes dudar entre la palabra agency y la palabra ajency cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo existe una forma posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: agency. El término ajency simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Para que recuerdes mejor cómo se debe escribir agency, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Audio(EEUU) 
  2. Agencia.
  3. Sucursal.
  4. Voluntad.
  5. Las dudas que aparecen cuando debemos escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas zonas en que las dos se pronuncian de igual manera. Esto se produce fundamentalmente en los países de América Latina en los que hablan en español, pero también de igual manera en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías respecto al porqué de esta pronunciación, ya que no se corresponde con el propósito de este sitio web, únicamente queremos señalar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aceptada.

    Igualmente {cabe precisar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en determinadas circunstancias, porque la letra ‘z’ solamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión en este punto. Por consiguiente tenemos que descartar otras formas, lo que simplifica la escritura si tenemos las reglas asimiladas. En cualquier caso, como se trata de una equivocación a menudo originada por no diferenciar en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, seguir nuestra página web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. Así nunca tendrás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe agency o se trata de la palabra ajency.