Nunca te sientas dubitativo entre el término yak y la palabra llak cuando debas escribir, ya que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: yak. El término llak sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que se sienten a la hora de escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más frecuentemente en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto pasa principalmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, aunque también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención teorizar acerca del porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta página, tan solo queremos mencionar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aceptada.
Al mismo tiempo {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede aparecer en ciertas circunstancias, dado que la letra ‘z’ exclusivamente debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión por este motivo. En consecuencia tenemos que rechazar otras opciones, lo que simplifica la redacción si tenemos las normas claras. De todas maneras, al consistir en una errata a menudo originada por no diferenciar en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a diferenciar cuándo se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de esta web y aprender las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio. De esta manera no sentirás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe yak o es la palabra llak.