Nunca te sientas dubitativo entre el término traspasó y el término trazpazó a la hora de escribir, dado que solo hay una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: traspasó. El término trazpazó sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Las dudas que aparecen cuando hay que escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más asiduidad en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto se da primordialmente en los países de Latinoamérica en los cuales hablan en español, aunque también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta página web, tan solo queremos indicar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada.
Asimismo {cabe destacar|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en ciertos casos, dado que la letra ‘z’ solo se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión por este motivo. Así podemos rechazar otras posibilidades, lo que facilita la redacción si tenemos las normas claras. De todas maneras, como consiste en una confusión con frecuencia producida por no distinguir cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de nuestra web y estudiar las reglas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. Así ya nunca jamás experimentarás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe traspasó o es la palabra trazpazó.