Nunca deberías dudar entre la palabra misioneras y el término mizioneraz cuando debas escribir, puesto que tan solo hay una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: misioneras. La palabra mizioneraz sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas cuando debemos escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más regularmente en aquellos sitios en donde las dos se pronuncian de igual modo. Esto pasa primordialmente en los países de Latinoamérica en los que se habla lengua española, pero también además en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no es el propósito de esta página web, meramente pretendemos mencionar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada.
Al mismo tiempo {hay que decir|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede existir en algunos casos, dado que la letra ‘z’ solo se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión en este punto. De esta manera tenemos que rechazar otras posibilidades, lo que hace más simple la escritura si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, como consiste en una confusión frecuentemente derivada de no distinguir a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano peninsular estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, seguir esta página web y estudiar las normas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio web. De este modo ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe misioneras o se trata de la palabra mizioneraz.