Jamás dudes entre el término lyonnais y la palabra lllonnais cuando quieras escribir, pues tan solo existe una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: lyonnais. El término lllonnais sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad cuando hay que escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más regularmente en aquellas zonas en donde las dos se pronuncian de igual manera. Esto sucede fundamentalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla castellano, mas también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías acerca del porqué de esta pronunciación, puesto que no se trata del objetivo de esta página web, tan solo queremos apuntar a que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada.
Igualmente {cabe apuntar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede existir en ciertos casos, ya que la letra ‘z’ exclusivamente la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de manera similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en estas circunstancias. Por consiguiente tenemos que excluir otras opciones, lo que hace más fácil la redacción si tenemos las reglas asimiladas. De todas maneras, como se trata de una errata casi siempre producida por no diferenciar cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en castellano peninsular estándar, para así aprender a distinguir cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, visitar esta web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de esta web. De esta manera nunca sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe lyonnais o es la palabra lllonnais.