Jamás dudes entre joao y el término goao cuando quieras escribir, ya que tan solo existe una forma viable de escribir esta palabra como es debido, y es: joao. El término goao sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación cuando debemos escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más regularidad en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto ocurre fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en castellano, aunque también de igual modo en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, puesto que no se trata del propósito de este sitio web, solamente queremos mencionar que sea como sea, esta pronunciación está aceptada.
De igual forma {cabe decir|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en algunos casos, dado que la letra ‘z’ solo debe escribirse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión en este punto. En consecuencia podemos rechazar otras opciones, lo cual facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, como es una errata casi siempre derivada de la no diferenciación a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar el modo de decir las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y ciertamente, seguir esta página web y asimilar las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de este sitio. De esta forma ya nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que pretendes escribir se escribe joao o es la palabra goao.