internacionalismo o internacionalizmo

    La forma correcta de internacionalismo/ internacionalizmo ¿se escribe con ‘c’ o con ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir el vocablo internacionalismo o bien el término internacionalizmo? Tranquilizate, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y pasa debido a que en español tanto internacionalismo como internacionalizmo suenan igual. Por motivo de esta semejanza en la pronunciación, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo adecuado de escribir este vocablo, si internacionalizmo o lo que debes hacer es escribir internacionalismo. No vamos a malgastar más tiempo dando rodeos, entre internacionalizmo y internacionalismo, la manera adecuada de escribir este término es: internacionalismo. Amén de brindarte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos gustaría enseñarte algunas aportaciones más para cuando te encuentres con dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De ese modo cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir internacionalismo o quizás debo escribir internacionalizmo?’

    internacionalismo

    internacionalizmo

    Recomendación para que logres escribir del modo correcto internacionalismo

    No dudes entre la palabra internacionalismo y el término internacionalizmo cuando quieras escribir, pues solamente hay una manera viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: internacionalismo. El término internacionalizmo sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que recuerdes mejor la forma en que deberías escribir internacionalismo, te proporcionamos la definición del diccionario:

  1. Condición o carácter de internacional .
  2. Doctrina que prefiere la atención del aspecto internacional sobre lo únicamente nacional.
  3. Movimiento socialista que promueve la alianza internacional de todas las fuerzas obreras y campesinas, con el fin de obtener ciertas reivindicaciones y luchar contra el capitalismo.
  4. La confusión en el momento de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más regularidad en aquellas zonas en donde ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto pasa fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que se habla lengua española, pero también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de esta página web, solamente deseamos establecer que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aceptada.

    Asimismo {hay que destacar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede aparecer en determinadas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ exclusivamente se escribe cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión por este motivo. De esta forma podemos descartar otras opciones, lo que simplifica la redacción si tenemos las normas claras. Con todo, al consistir en una equivocación a menudo derivada de la no diferenciación cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, visitar nuestra web y asimilar las normas ortográficas que hemos reunido para ti en la portada de esta página web. De este modo no experimentarás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe internacionalismo o es la palabra internacionalizmo.