internacionali o internazionali

    El vocablo internacionali/ internazionali ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿No estás seguro de la forma acertada de escribir, cuando tienes que escribir entre escribir la palabra internacionali o a lo mejor el término internazionali? No te inquietes, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que experimentan la misma duda que tú, y eso se debe a que en castellano tanto internacionali como internazionali tienen una pronunciación similar. Debido a esta similitud en su sonido, es frecuente dudar acerca de cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo internazionali o de la siguiente manera: internacionali. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre internazionali y internacionali, el modo acertado de escribir este vocablo es: internacionali. A parte de obsequiarte con esta respuesta que solicitabas, nos agradará brindarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De esta manera cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir internacionali o a lo mejor se escribe internazionali?’

    internacionali

    internazionali

    Sugerencia para que logres escribir del modo correcto internacionali

    No te sientas dubitativo entre el término internacionali y el término internazionali a la hora de escribir, debido a que solamente hay una forma viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: internacionali. El término internazionali simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Las dudas a la hora de escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más asiduamente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de igual forma. Esto es fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, pero también además en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no se trata del propósito de esta página web, tan solo deseamos indicar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede darse en algunos casos, debido a que la ‘z’ solamente podemos encontrarla cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión por este motivo. De esta forma debemos descartar otras posibilidades, lo cual simplifica la redacción si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, como consiste en una equivocación a menudo producida por no diferenciar a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, seguir nuestra web y aprender las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de esta web. De esta forma ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe internacionali o es la palabra internazionali.