Nunca deberías dudar entre huallaga y el término huayaga a la hora de escribir, puesto que solamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: huallaga. El término huayaga sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que surgen en el momento de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más regularidad en aquellos territorios en que ambas se pronuncian de igual modo. Esto pasa fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, mas también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar respecto al porqué de este modo de pronunciar, ya que no se corresponde con el propósito de este sitio web, solamente deseamos apuntar a que sea como sea, esta pronunciación está aprobada.
Al mismo tiempo {hay que apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, debido a que la letra ‘z’ únicamente podemos encontrarla cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en estos casos. Así debemos excluir otras formas, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las normas claras. En todo caso, como se trata de una equivocación casi siempre producida por la no diferenciación pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a distinguir cuándo tenemos que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y evidentemente, ser seguidor de esta página web y asimilar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio web. De esta manera ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe huallaga o se trata de la palabra huayaga.