exportaciones o esportaciones

    La palabra exportaciones/ esportaciones ¿debe escribirse con la letra ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra exportaciones o bien la palabra esportaciones? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten , como tú, esta duda, y pasa debido a que en español tanto exportaciones como esportaciones se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Debido a esta semejanza en su fonología, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma adecuada de escribir este término, si como esportaciones o de la siguiente manera: exportaciones. Pero no queremos perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre esportaciones y exportaciones, la manera adecuada de escribir este término es: exportaciones. Además de ofrecerte esta contestación que solicitabas, es importante para nosotros mostrarte algunas aportaciones más para cuando te surjan dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir exportaciones o acaso es esportaciones?’

    exportaciones

    esportaciones

    Consejo para que escribas bien exportaciones

    No te sientas dubitativo entre la palabra exportaciones y la palabra esportaciones cuando debas escribir, dado que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: exportaciones. El término esportaciones simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que recuerdes mejor cómo es preciso escribir exportaciones, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. Forma del plural de  exportación .
  2. La vacilación en el momento de escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más regularmente en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto ocurre primordialmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en español, pero también de igual modo en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías sobre el porqué de este modo de pronunciar, dado que no es el propósito de esta página, tan solo pretendemos establecer que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Al mismo tiempo {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en algunos casos, ya que la ‘z’ solo se escribe cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión por este motivo. Así podemos rechazar otras opciones, lo cual simplifica la redacción si tenemos las reglas claras. Con todo, al tratarse de una equivocación casi siempre derivada de la no distinción pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y ciertamente, visitar nuestra web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de este sitio. De este modo ya nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe exportaciones o se trata de la palabra esportaciones.