Nunca jamás deberías dudar entre el término eloïse y el término eloïze cuando quieras escribir, puesto que solo hay una forma posible para escribir este término correctamente, y es: eloïse. El término eloïze simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más asiduamente en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto pasa primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, aunque también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de este sitio web, meramente pretendemos establecer que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada.
Igualmente {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en algunos casos, dado que la ‘z’ tan solo se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión por este motivo. Así tenemos que eliminar otras opciones, lo que simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. Con todo, al consistir en una equivocación frecuentemente derivada de no distinguir a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento es preciso escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y evidentemente, seguir nuestro sitio web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de esta web. De este modo ya nunca jamás tendrás dudas sobre si el vocablo que pretendes escribir se escribe eloïse o se trata de la palabra eloïze.