Nunca te sientas dubitativo entre el término elise y la palabra elize a la hora de escribir, pues únicamente existe una manera viable para escribir este término como es debido, y es: elise. El término elize sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación cuando hay que escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más regularidad en aquellas zonas en donde ambas dos se pronuncian de forma idéntica. Esto sucede principalmente en los países de América Latina en los que se habla lengua española, mas también de igual manera en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se corresponde con el propósito de esta página web, solamente deseamos establecer que sea como sea, esta pronunciación está aceptada.
Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede aparecer en determinadas circunstancias, dado que la letra ‘z’ solo la escribimos cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se pronuncia de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión por este motivo. Así podemos descartar otras opciones, lo que hace más simple la redacción si tenemos las reglas claras. Pese a todo, como consiste en una errata a menudo derivada de la no diferenciación cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano peninsular estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento se debe escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, visitar este sitio web y memorizar las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta web. Así ya nunca más sentirás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe elise o se trata de la palabra elize.