Nunca jamás debes dudar entre la palabra chayanne y el término challanne cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente hay una forma viable de escribir este término correctamente, y es: chayanne. El término challanne simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
La vacilación en el momento de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más regularmente en aquellas zonas en que ambas dos se pronuncian de igual modo. Esto se da sobre todo en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, mas también además en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, puesto que no se trata del objetivo de esta página, únicamente pretendemos mencionar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aceptada.
Al mismo tiempo {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede aparecer en algunos casos, dado que la ‘z’ tan solo debe escribirse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De esta forma podemos rechazar otras opciones, lo que facilita la escritura si tenemos las normas claras. Pese a todo, al tratarse de una equivocación con frecuencia originada por no distinguir pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir en qué momento hay que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de nuestra web y aprender las normas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. De esta forma nunca más experimentarás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe chayanne o es la palabra challanne.