canilla o caniya

    La palabra canilla/ caniya ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir canilla o tal vez el término caniya? Tranquilo, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y ocurre porque en castellano tanto canilla como caniya tienen una pronunciación similar. A raíz de esta similitud en su sonido, es habitual tener dudas sobre cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo caniya o de la siguiente forma canilla. No queremos hacerte perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre caniya y canilla, el modo correcto de escribir este término es: canilla. A parte de brindarte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos gustaría hacerte otras aportaciones para cuando te surjan dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. En consecuencia cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir canilla o tal vez caniya?’

    canilla

    caniya

    Consejo para que logres escribir como es debido canilla

    Nunca jamás deberías dudar entre el término canilla y el término caniya cuando debas escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra correctamente, y es: canilla. El término caniya simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo deberías escribir canilla, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Dícese antiguamente a los vendedores de diarios Ámbito: Argentina, Uruguay Uso: coloquial
  2. Cada uno de los huesos principales o más largos de la pierna o del brazo.[ 1] Uso: se aplica especialmente a la tibia (hueso).
  3. Cada hueso más largo o principal del ala de un ave.[ 1]
  4. Llave que regula el paso de un líquido a través de un conducto, y en especial la que le da salida. Ámbito: Argentina,  Bolivia,  Colombia,  Paraguay,  Uruguay. Sinónimos: chorro  (Venezuela), grifo  (México, España, Bolivia, Ecuador), llave  (Chile, Colombia, España, México, Perú, Venezuela), pluma  (Panamá, Puerto Rico).
  5. Parte del frente de la pierna, espinilla. Ámbito: Cuba,  América del Sur.
  6. Diminutivo de  caña .
  7. Pan tipo baguete Ámbito: Venezuela
  8. La inseguridad cuando debemos escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más frecuentemente en aquellas zonas en donde las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto sucede sobre todo en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, aunque también en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención teorizar con relación al porqué de este modo de pronunciar, porque no es el propósito de esta web, solamente pretendemos mencionar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada.

    También {hay que precisar|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede darse en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ tan solo debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión en estas circunstancias. En consecuencia tenemos que excluir otras formas, lo que hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. En todo caso, al tratarse de una errata con frecuencia originada por no diferenciar en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, nuestro consejo es escuchar la manera de decir las palabras en español de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo es preciso escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de esta web y estudiar las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta web. De esta manera ya nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe canilla o se trata de la palabra caniya.