ateniense o atenienze

    La forma correcta de ateniense/ atenienze ¿debe escribirse con la letra ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra ateniense o bien la palabra atenienze? No debes apurarte, te vamos a echar un cable. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen la misma duda que tú, y eso es debido a que en castellano tanto ateniense como atenienze suenan del mismo modo. Por motivo de esta similitud a nivel fonológico, es habitual no estar seguros de cuál es el modo correcto de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo atenienze o del siguiente modo: ateniense. No queremos hacerte malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre atenienze y ateniense, el modo adecuado de escribir este vocablo es: ateniense. Amén de brindarte esta contestación que estabas solicitando, sería para nosotros un placer brindarte otros aportes para aquellos momentos en que te surjan dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De esta manera cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe ateniense o acaso es atenienze?’

    ateniense

    atenienze

    Consejo para que escribas como es debido ateniense

    Nunca deberías dudar entre la palabra ateniense y el término atenienze cuando quieras escribir, puesto que solo nos encontramos con una manera posible para escribir este término como es debido, y es: ateniense. La palabra atenienze simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la forma en que se debe escribir ateniense, te proporcionamos la definición del diccionario:

  1. Persona originaria o habitante de Atenas. Nota de uso: También se utiliza como sustantivo
  2. Se dice de algo que proviene o tiene relación con Atenas.
  3. La inseguridad cuando hay que escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más frecuentemente en aquellos sitios en que ambas dos se pronuncian de igual forma. Esto ocurre principalmente en los países de América Latina en los que hablan en lengua española, aunque también en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo trazar teorías con relación al porqué de esta pronunciación, porque no se corresponde con el propósito de esta web, meramente deseamos establecer que sea como fuere, esta pronunciación está aceptada.

    De igual modo {hay que destacar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en ciertas circunstancias, porque la letra ‘z’ exclusivamente la escribimos cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de manera similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión por este motivo. De este modo tenemos que rechazar otras posibilidades, lo cual facilita la redacción si tenemos las normas asimiladas. Con todo, al ser una confusión a menudo producida por la no distinción a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, recomendamos escuchar la manera de decir las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento se debe escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de nuestra web y estudiar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De esta forma nunca sentirás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe ateniense o se trata de la palabra atenienze.