Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término adelasia y el término adelazia a la hora de escribir, ya que solo hay una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: adelasia. El término adelazia simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
La inseguridad cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más frecuentemente en aquellos sitios en que ambas se pronuncian de igual modo. Esto pasa fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los cuales hablan en lengua española, pero también en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo exponer teorías sobre el porqué de esta pronunciación, dado que no es el objetivo de esta web, únicamente queremos establecer que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aprobada.
Igualmente {hay que decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede aparecer en ciertos casos, debido a que la letra ‘z’ tan solo debe escribirse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de manera similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión por este motivo. En consecuencia podemos eliminar otras formas, lo cual hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. En todo caso, como consiste en una equivocación a menudo proveniente de la no diferenciación a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestra página web y estudiar las normas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de esta página web. De este modo nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe adelasia o se trata de la palabra adelazia.