Nunca deberías dudar entre yiddish y el término lliddish cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solamente hay una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: yiddish. La palabra lliddish simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
La vacilación a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más frecuentemente en aquellos sitios en que las dos se pronuncian de igual forma. Esto pasa primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, mas también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar con relación al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no es el propósito de esta página, solamente pretendemos apuntar a que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aceptada.
También {hay que decir|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede tener lugar en ciertas circunstancias, dado que la ‘z’ solamente podemos encontrarla cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se pronuncia de manera similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión en este punto. En consecuencia debemos rechazar otras posibilidades, lo cual hace más simple la redacción si tenemos las reglas asimiladas. En cualquier caso, al consistir en una errata a menudo derivada de la no distinción cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, seguir este sitio web y estudiar las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De esta manera ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe yiddish o se trata de la palabra lliddish.