No deberías dudar entre wallach y el término wayach cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solo existe una forma posible de escribir este término como es debido, y es: wallach. El término wayach simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
La confusión cuando hay que escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más asiduidad en aquellos territorios en donde ambas dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se produce sobre todo en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, aunque también además en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar respecto al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de esta web, meramente queremos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está reconocida.
De igual manera {cabe apuntar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en algunos casos, puesto que la ‘z’ solo debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión en estas circunstancias. De esta manera podemos rechazar otras opciones, lo cual facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, como consiste en una errata con frecuencia proveniente de la no distinción cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y evidentemente, seguir esta página web y memorizar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. Así no sentirás dudas sobre si la palabra que tratas de escribir se escribe wallach o es la palabra wayach.