Jamás dudes entre la palabra walewski y el término walewzki a la hora de escribir, dado que solamente nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: walewski. El término walewzki sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
La vacilación cuando debemos escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más frecuencia en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de igual manera. Esto es sobre todo en los países de Latinoamérica en los que hablan en español, pero también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención aportar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, ya que no es el propósito de este sitio web, meramente deseamos establecer que sea como sea, esta manera de pronunciar está reconocida.
Al mismo tiempo {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, puesto que la ‘z’ solamente se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estos casos. De esta forma podemos descartar otras formas, lo cual hace más simple la redacción si tenemos las reglas asimiladas. De todas maneras, al consistir en una confusión frecuentemente producida por la no diferenciación a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento se debe escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestra web y estudiar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en la portada de este sitio. De esta manera nunca más experimentarás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe walewski o es la palabra walewzki.