Nunca jamás dudes entre voyager y el término vollager a la hora de escribir, pues tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra como es debido, y es: voyager. El término vollager sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación a la hora de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más frecuencia en aquellas áreas en donde ambas dos se pronuncian de igual manera. Esto se produce principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla lengua española, pero también de igual manera en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención trazar teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, ya que no es el objetivo de este sitio web, solamente deseamos señalar que sea como fuere, esta pronunciación está reconocida.
Igualmente {hay que apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en algunos casos, puesto que la ‘z’ solo podemos encontrarla cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se pronuncia de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. De esta forma debemos descartar otras posibilidades, lo cual hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. Con todo, como se trata de una errata frecuentemente proveniente de la no distinción en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento es necesario escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, visitar nuestra web y memorizar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de este sitio. Así ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe voyager o se trata de la palabra vollager.