Nunca te sientas dubitativo entre la palabra vaticinó y la palabra vatisinó a la hora de escribir, debido a que solo hay una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: vaticinó. La palabra vatisinó sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando debemos escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más regularmente en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian de igual forma. Esto es principalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla lengua española, mas también de igual manera en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo trazar teorías acerca del porqué de esta pronunciación, dado que no se corresponde con el propósito de esta web, tan solo pretendemos establecer que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada.
También {hay que destacar|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede aparecer en determinadas circunstancias, dado que la ‘z’ solamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no debería de existir ninguna confusión en este punto. De este modo tenemos que rechazar otras opciones, lo que simplifica la redacción si tenemos las reglas claras. De todas maneras, al consistir en una confusión casi siempre producida por la no diferenciación en la pronunciación de la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de esta web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. Así nunca más experimentarás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe vaticinó o es la palabra vatisinó.